2008年3月16日 星期日

對我來說


對我來說,好歌的定義是什麼呢?
其實不需要那種很磅礡華麗的編曲或者是深刻感人的歌詞
不需要什麼高超歌唱技巧或者是超強演奏技術
其實對我來說,好歌的定義就是
它能夠在某一天的某個無聊時刻被我想起來,我想這就是好歌了

而這首歌,就是這麼樣子的一個好歌
不管他後半段的吉他solo被多少樂迷和樂評捧的多棒
對我來說他最吸引人的就只有一點
那就是我偶而都會哼起他的開頭
至於歌詞,到底表達什麼意思呢?

這對我來講似乎不太重要了
我真的搞不太懂不可能的德國到底是什麼意思就是了

Impossible Germany
不可能的德國
Unlikely Japan
不像是日本

Wherever you go
不管你去哪裡
Wherever you land
不管你在哪登陸
I'll say what this means to me
我會告訴你這對我來說代表什麼
I'll do what I can
我會盡我所能的

Impossible Germany
不可能的德國
Unlikely Japan
不像是日本

The fundamental problem
基本的問題
We all need to face
我們都得面對
This is important
這很重要
But I know you're not listening
但我知道你根本沒在聽
Oh I know you're not listening
喔,我知道,你根本沒在聽

If this was still new to me
如果這對我來說依然很新
I wouldn't understand
我是不會了解的
Impossible Germany
不可能的德國
Unlikely Japan
不像是日本

But this is what love is for
不過這就是愛的意義
To be out of place
成為不恰當的東西
Gorgeous and alone
美好並且孤獨
Face to face
面對面

With no larger problems
不再有更大的麻煩
That need to be erased
那種需要被消除的麻煩
Nothing more important than to know
沒有什麼比這件事更重要
Someone's listening
比知道有人在聽我說更重要
Now I know
現在我知道
You'll be listening
你會聽我說了


沒有留言:

張貼留言