有一天林儒辰激動的跑來跟我說
緯哥!!我暑假結束前一定要學會這首歌的鼓!!不學會我誓不為人!!
我改名叫睡睡虎!!
好吧,讓我們期待吧
話說回來,這首歌是我最愛最愛的一首單曲
為專輯的第三首歌
從一開始他們的鼓手就發揮了超強的功力
又穩又快的鼓點像起飛了一樣
帶領大家進入一個輕快的世界
然後主唱低沉到不行又慢的像情歌的歌聲一出來
又把這整首歌的步調拉低了
這真是一個絕妙又完美的配合
如果把鼓點去掉,這首歌就會變成慢板抒情樂
但是把男聲去掉,這首歌就不知道會變成多快速的搖滾樂了
整首歌情緒最低沉的副歌
常常讓我不經意的哼出來
也許有人會覺得這個副歌的歌詞怎麼這麼自戀自大
可是我覺得不能這麼說
這只能說是一個害羞的男子他心中一個最深處的期望
一個悲哀卻又深層的渴望
只期望某個喜歡的女孩子能夠多想他一點
這是一句簡單卻又意義深遠的歌詞
I’ve been draggin around from the end of you coat for two weeks, ah ah.
我已經在你的衣尾後面拖曳兩個多星期了
Everywhere you go is swirlin, everything you say has water under it, ah ah.
你所去的地方都在打轉,你所說的話語都飄浮水上
You know I keep your fingerprints in a pink folder in the middle of my table
你知道嗎,我把你的指紋留在我桌子中間的粉紅資料夾裡
you’re the tall kingdom I surround
你就是我所環繞的天國
think I better follow you around
我想我最好跟隨著你
You might need me more than you think you will
你也許比你想的還更需要我
come home in the car you love, brainy brainy brainy
坐著你的愛車回到家,聰明,聰明,聰明
I’ve been draggin around from the end of you coat for two weeks, ah ah.
我已經在你的衣尾後面拖曳兩個多星期了
You keep changing you’re fancy fancy mind every time I decide to let go
每當我決定放手的時候,你就不斷改變你那天馬行空的心靈
I was up all night again, boning up and reading the American dictionary
我又再一次熬夜了,死背並且熟讀著美國字典
you’ll never believe me what I found
你絕不會相信我查到了什麼
think I better follow you around
我想我最好跟隨著你
You might need me more than you think you will
你也許比你想的還更需要我
come home in the car you love, brainy brainy brainy
坐著你的愛車回到家,聰明,聰明,聰明
You might need me more than you think you will
你也許比你想的還更需要我
come home in the car you love, brainy brainy brainy
坐著你的愛車回到家,聰明,聰明,聰明
沒有留言:
張貼留言