2009年4月18日 星期六

Elbow-Starlings








不知道各位有沒有這種經歷?


你跟一個女孩子是很好的朋友


你總是跟她聊天,她會跟你談心,談論她的感情世界


你總是給她建言,給她鼓勵的話語,而她也把你當作她的精神導師以及好朋友


不過在你心中,你卻是最愛她的


這首歌講的就是這件事情,一個暗戀、默默支持的男人


由Elbow的主唱來演唱正是恰到好處


 


How dare the Premier ignore my invitations?
總理怎麼可以忽略我的邀約呢?
He'll have to go
他得走了
So, too, the bunch he luncheons with
還有那些他要一起享用午宴的人
It's second on my list of things to do
那些都是我清單上的待辦事項而已

At the top I'm stopping by
我最先要做的,就是要停在
Your place of work and acting like
你工作的地方並且裝作
I haven't dreamed of you and I
我從來沒有夢想我和妳在一起
And marriage in an orange grove
並且一起在橘黃森林深處攜手結婚

You are the only thing in any room you're ever in
在所有妳不在的房間裡,妳是唯一存在的東西
I'm stubborn, selfish and too old.
我實在太固執,太自私也太老了

I sat you down and told you how
我請妳坐下並且告訴妳
the truest love that's ever found
關於人生中最真誠的愛
Is for oneself
那是只對一個人獨一無二的愛
You pulled apart my theory
妳摧毀了我的理論
With a weary and disinterested sigh
用那厭倦而且毫不感興趣的嘆息

So yes I guess I'm asking you
所以,我猜我得請妳
To back a horse that's good for glue
去找一匹好騎舒適的馬匹
And nothing else
還有除了
But find a man that's truer than,
找一個更加真誠
Find a man that needs you more than I
更加需要妳的男人之外什麼都別找

Sit with me a while
跟我稍坐一會兒
And let me listen to you talk about
讓我傾聽妳的事情
your dreams and your obsessions
關於妳的夢想和妳的困惑
I'll be quiet and confessional
我會安靜且坦白真誠
The violets explode inside me
紫羅蘭色在我心中爆開
when I meet your eyes
當我與妳的雙眼相視
Then I'm spinning and I'm diving
接著我就天旋地轉而且不斷墜下
Like a cloud of starlings
就像一群椋鳥一樣

Darling is this love?
親愛的,這就是愛嗎?


 


 


沒有留言:

張貼留言